Первые очки в своей истории сборная Украины набрала в матче против Словении

13 ноября 2015, 09:47
Переводчиком словенской сборной тогда выступил будущий призер ЧМ-1998 Мирослав Блажевич

Любопытный случай произошел во время первой встречи сборных Украины и Словении в отборе на Евро-96. С нами тогда в группе были еще хорваты, и их коуч Мирослав Блажевич приехал в Киев просмотреть будущих соперников. На послематчевой пресс-конференции хорватский гость сидел в зале с журналистами. Когда пришел тренер словенцев Зденко Верденик, оказалось, что нет переводчика. Тогдашний пресс-секретарь ФФУ Виктор Браницкий рискнул предложить роль толмача... Блажевичу. А тот и согласился! Правда, виновато развел руками: "Я плохо помню русский". Но переводил своего словенского коллегу Верденика вполне сносно. Позже Блажевич приведет хорватов к "бронзе" ЧМ-1998... А для Украины та ничья со Словенией (0:0) стала первым в истории очком, набранным в официальных матчах.