Андрей Шевченко: "В раздевалке Лобановский сказал два слова: "Сняли рейтузы"

13 мая 2017, 15:21
Тренер сборной Украины вспоминает легендарного наставника "Динамо"

Андрей Шевченко. Фото AFP

Сегодня – 15 лет, как с нами нет Валерия Васильевича Лобановского. Вспоминает о великом тренере нынешний наставник сборной Украины Андрей Шевченко.

- Для многих, и для меня в том числе, он больше, чем тренер. Это человек, который дал нам путевку в жизнь. Наставник, который научил нас по-настоящему понимать, что такое профессионализм, что такое отношение к тому делу, которым ты занимаешься, что такое правильный анализ своей игры, – говорит Шевченко. – Самыми запоминающимися стали те моменты, которые происходили уже после того, как я перешел в Милан. Была у нас такая традиция: когда я прилетал на матчи сборной, меня всегда ждала в аэропорту машина, которую присылал за мной Лобановский. Первым делом я ехал на базу, поднимался к нему в номер, и мы по несколько часов там беседовали.

Реклама

Тренер не упускал ничего, его, повторюсь, интересовало абсолютно все. Кто бы что ни говорил, но у него было желание уехать и попробовать себя в зарубежном клубе. Сдерживал, мне кажется, один момент – незнание языка.

Валерий Васильевич редко повышал голос. Он вообще никогда не кричал, ни с кем не выяснял отношений, к нему было огромное уважение со всех сторон. Даже не уважение, а нечто большее – это тяжело передать словами. Установки на игру были всегда разнообразными. Нам никогда не объясняли те базовые вещи, которые мы как азбуку знали из тренировочного процесса. Все требования были хорошо известны – кто не понимал, тот не играл. Суть установки сводилась к тому, чтобы настроить команду, завести ее. Лобановский всегда находил для этого нужные слова, и эти слова действовали.

Мне хорошо запомнился эпизод в перерыве победного матча Лиги чемпионов против греческого "Панатинаикоса". Мы проиграли первый тайм. А на улице был сильный мороз, по-моему, семь градусов, и мы все вышли в термобелье. Заходим в раздевалку, смотрим на Лобановского, ждем корректив, а он сказал два слова: "Сняли рейтузы". Больше ничего не говорил. По игре – вообще ни слова.